Markedsføring, svineinfluenza og sprogforundring
lørdag den 25. april 2009
Grynt 1.
Det er besynderligt at læse at noget foretages "i markedsføring øje med", når masser af andre ord i nærheden korrekt er skrevet i et ord og ikke delt i to på den nymodens måde. Det hedder vel "i markedsføringsøjemed" og ikke "i markedsføring øje med". Pyt.
Grynt 2.
Lidt efter læsningen hørtes følgende:
En dansk journalist fortalte i TV om den alvorlige svineinfluenza i Mexico - og konstaterede at den har "ødelagt" gaderne om aftenen (men åbenbart ikke om dagen). Gaderne er vel "lagt øde", idet ødelagt - nogen tid endnu - bør betyde "gået i stykker".

0 kommentarer:
Send en kommentar